Szeretettel köszöntelek a Versek, érzések klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Versek, érzések klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Versek, érzések klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Versek, érzések klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Versek, érzések klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Versek, érzések klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Versek, érzések klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Versek, érzések klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Jól megjelölte ezt az ezredévet:
kereszttel írta rá kemény nevét,
mint halhatatlan győzelmi ék.
Tűz Tamás
Alapkő lett, de kőnél súlyosabban
vetette el az épülő falakban
toronyszökkentő, férfias hitét.
Amint alázatát mindegyre inkább
úrrá emeli roppant erején,
a bércre hág s egy országon tekint át,
hol hajnalpírban reszket még a fény.
Komor felhőkből bomlik ki a kék ég
s virrasztva várja népe ébredését
a századok szélfútta reggelén.
Nem tétován, de biztos mozdulattal
lendül előre tervező keze,
míg port kavar és szilaj kedvvel nyargal
a forró puszták zendülő szele.
Bölcs szemmel néz a fényes távlatokba
s pillantásával féltőn átkarolja
a frissen szántott szűzi földeket.
Kegyes jobbjával törvényt ír, keményet,
hogy megkösse a rónák vad porát,
szőlő teremjen és kenyér, fehérebb
s hogy mindenki meglelje otthonát.
Áldott szigor, rendet hozó szelídség!
Arany szív, mely eltékozolja kincsét,
hogy új szívekben ragyogjon tovább!
Hát róla zengjen most a lelkes ének!
Uram, téged dicsérünk általa,
mert ő volt a te választott edényed,
apostolod; híved s a föld sava.
És ő volt ama bibliai sáfár;
kire be jó, hogy éppen rátaláltál,
midőn megvirradt napunk hajnala!
Tűz
Tamás kétségkívül a nyugati magyar irodalom egyik legjelentősebb
költője. Sokoldalú és kiforrott alkotó, aki a Nyugat harmadik
nemzedékétől örökölt hajlékony és gazdag formakultúráját fokozatosan
továbbfejlesztve, az elmúlt két-három évtized során a különféle költői
irányzatok, avantgárd törekvések eredményeit bátran átvéve és
hasznosítva alakította ki saját stílusát, a hagyományos verseléstől a
szürrealista, szimultanista és más irányú verselésig ívelő lírikusi
módszerét.
Tematikailag is rendkívül változatos és sokrétű Tűz Tamás költői
világa. Az isteni természet titkait fürkésző, a krisztusi példa
tanulságait mérlegelő, az örök életre, megváltásra és kegyelemre
sóvárgó versei mellett ott sorakoznak azok is, melyekben hitelesen és
meggyőzően ábrázolja a hétköznapi élet sokszínűségét, ellentmondásos
korunk dilemmáit, kételyeit és reményeit, történetiségbe ágyazott
emberi viszonyaink felemás mivoltát, fölemelő nagyságát. Pap létére
nemegyszer meglepő nyíltsággal beszél a szerelemről, megfogalmazva a
férfi és a nő érzelmi kapcsolatának minden gyötrelmes kínját, esendő
gyarlóságát, tisztító örömét, gyöngédségét, fájdalmas és veszendő
szépségét. Az emberi teljesség megragadását célzó, gondolatilag
igényes, árnyalt és érzékletes lírája kivívta számára az olvasók
megbecsülését.
Forrás: Szakolczay Lajos előszava a Hét sóhaj a hegyen című kötet borítóján (Magvető, 1987)
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kapcsolódó hírek:
William Butler Yeats - az „első szenátor”
Alfred Tennyson verseiből ...
PORTUGÁL SZONETTEK XIII. - XIV.
PORTUGÁL SZONETTEK XI. - XII.